選択肢の中から、括弧内に入れるべき言葉を二つ選んで、必要に応じて適切な形に活用してください。
1. La décision ( 1 ) par le parlement a été très bien accueillie par la population. Elle demande en effet depuis longtemps une réponse forte à la crise climatique qui ne ( 2 ) tarder.
① prendre ②savoir ③advenir ④pointer
2. Le décalage entre le salaire des hommes et des femmes ( 1 ) par plusieurs recherches dans de nombreux pays. Il semble également qu’il ( 2 ) à renforcer les inégalités sociales.
① contribuer ②superviser ③constater ④effectuer
3. Les évolutions actuelles de la communication humaine ( 1 ) sans aucun doute au smartphone, et avant lui au téléphone. Les adolescents ( 2 ) maintenant principalement par message et la fonction première du téléphone est bien souvent ignorée.
① envahir ②devoir ③échanger ④constituer
4. Il ( 1 ) du mal de dos qu’il serait le mal du siècle. L’être humain n’a en effet jamais passé autant de temps assis, ce qui ( 2 ) par le manque d’exercice physique.
① aggraver ②combler ③s’ouvrir ④dire
5. Notre nouveau produit, après plusieurs années de développement, sera enfin disponible à la vente à partir du lundi 24 octobre. Son efficacité ( 1 ) par plusieurs études indépendantes et il ne fait pas de doute qu’il ( 2 ) par nos clients.
① apprécier ②réaliser ③démontrer ④être
解答
1.
( 1 ) ①prise
( 2 )②saurait
La décision prise par le parlement a été très bien accueillie par la population. Elle demande en effet depuis longtemps une réponse forte à la crise climatique qui ne saurait tarder.
国会での決定は、国民からの評価が高かった。国民は、迫りくる異常気象への対応を強く求めてきた。
2.
( 1 ) ③a été constaté
( 2 )①contribue
Le décalage entre le salaire des hommes et des femmes a été constaté par plusieurs recherches dans de nombreux pays. Il semble également qu’il contribue à renforcer les inégalités sociales.
男女間の賃金格差は、多くの国のいくつかの研究で明らかにされています。(男女間の賃金格差は、)社会的不平等の一因にもなっています。
3.
( 1 ) ②sont dues
( 2 )③échangent
Les évolutions actuelles de la communication humaine sont dues sans aucun doute au smartphone, et avant lui au téléphone. Les adolescents échangent maintenant principalement par message et la fonction première du téléphone est bien souvent ignorée.
人間のコミュニケーションにおける現在の発展は、間違いなくスマートフォンによるものであり、その前に電話があります。今や思春期の若者はメッセージを中心に情報交換をしており、電話の主な機能は無視されることが多い。
4.
( 1 ) ④est dit
( 2 )①est aggravé
Il est dit du mal de dos qu’il serait le mal du siècle. L’être humain n’a en effet jamais passé autant de temps assis, ce qui est aggravé par le manque d’exercice physique.
腰痛は世紀の悪と言われています。確かに、人間は座っている時間が長いので、運動不足によって悪化させています。
5.
( 1 ) ③a été démontrée
( 2 )①sera apprécié
Notre nouveau produit, après plusieurs années de développement, sera enfin disponible à la vente à partir du lundi 24 octobre. Son efficacité a été démontrée par plusieurs études indépendantes et il ne fait pas de doute qu’il sera apprécié par nos clients.
数年の開発期間を経た新製品が、いよいよ10月24日(月)より販売開始となります。その効果はいくつかの独立した研究によって実証されており、お客様に喜ばれることは間違いありません。
※フランス語パザパが独自で作成した練習問題です。フランス語教育振興協会の仏検の過去問題ではありません。
フランス語検定の実際の過去問題を手に入れたい方は、以下のリンクを参考にしてください。
仏検公式ガイドブック
過去問題サンプル
Comments