選択肢の中から、括弧内に入れるべき言葉を一つずつ選んでください。
1. Ce matin, je suis allée à l’école ( ) pied.
① avec ② à ③ en
2. J’ai passé les vacances d’été ( ) ma grand-mère.
① à ② pour ③ chez
3. Je suis partie ( ) vacances à la montagne.
① en ② de ③ à
4. Où es-tu ? Je t’attends ( ) une demi-heure !
① depuis ② pendant ③ jusqu'à
5. Je déjeune souvent ( ) 13 et 14 heures.
① à ② avant ③ entre
解答
1. ② à
2. ③ chez
3. ① en
4. ① depuis
5. ③ entre
解説
1. Ce matin, je suis allée à l’école à pied.
今朝、歩いて学校に行きました。
① avecは主に「と一緒に」
Je suis allée à l’école avec Paul
③ enも「à」と同様に乗り物に用います。
どう見分けるかというと、
「en」は「中に」乗るもの
en voiture、en train、en avionなど
「à」はそれ以外
à pied、à vélo、à chevalなど
で覚えればいいのです。
2. J’ai passé les vacances d’été chez ma grand-mère.
(私は)祖母(の家)で夏休みを過ごした。
① à は「に」、「で」です。
この文章で使えそうですが、人より場所が重要です。
どこで夏休みを過ごしたのかと伝えたいですね。祖母の家、祖母のところ。
仮に人を強調したければ、「à」より「avec」のほうが適切です。
② pourは「のために」です。
J’ai acheté des fleurs pour ma grand-mère.
3. Je suis partie en vacances à la montagne.
(私は)休みに山に行きました。
② deは「から来る」、「から帰る」と言いたい時に使います。
Je suis rentré de vacances hier.
③ àは使えません。「vacances」は複数なので、「aux」です。
たとえば、「Je pense aux vacances d’été.」
4. Où es-tu ? Je t’attends depuis une demi-heure !
どこにいるの?30分前からあなたを待っているのよ!
一番大事なのは現在形が使われていることです。
② pendantは
Je t’ai attendu pendant une demi-heure.
過去形です。30分間待ちました。今は、相手が着いたのか、「私」が諦めたのか、どちらにしても、もう待っていません。
Je t’attendrai pendant une demi-heure.
未来形ですね。これからか、別の時点からか、30分間待ちます。
③ jusqu'àは「まで」、期限を表します。
たとえば、「Je t’attends jusqu’à 17 heures 30.」
この文章の「une demi-heure」は期間ですので、「jusqu’à」は使えません。
5. Je déjeune souvent entre 13 et 14 heures.
私はよく午後1時と2時の間に昼食する。
① àを使うと一定の時間を示すことができます。
たとえば、「Je déjeune souvent à 13 heures.」など。
「à 13 et 14 heures」だと、「1時に食事をして、2時にも食事をする。」となってしまいます。
ちなみに、「à 13 ou 14 heures」だと、「1時か2時に食事をする」となります。
② avantは「(ある時点の)前に」なので、「1時前にと2時前に」となってしまい、この文章では使えません。
※フランス語パザパが独自で作成した練習問題です。フランス語教育振興協会の仏検の過去問題ではありません。
フランス語検定の実際の過去問題を手に入れたい方は、以下のリンクを参考にしてください。
仏検公式ガイドブック
過去問題サンプル
Comments